Il corso si tiene nel primo semestre e si concentra sulle più recenti tecnologie per l'interpretazione.

Nella prima parte ci si propone di introdurre gli studenti all'uso di alcuni software di riconoscimento vocale per la produzione in tempo reale di sottotitoli intralinguistici.

Nella seconda parte del corso ci si concentrerà sull'uso di strumenti utili alla consultazione di risorse terminologiche in cabina di interpretazione (CAI tool), nella fattispecie InterpretBank. 


Docente: Claudia Lecci

CdL/CdLM: Laurea Magistrale in Interpretazione
Durata del corso: 40
Frequenza obbligatoria: Да